スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消せます。

新年快楽! 新春特別企画 異文化間コミュニケーション講座

新年快楽!
明けましておめでとうございます。

アジアITビジネス研究会 異文化間コミュニケーションテーマ部会では
昨年に続いて、実務的・経営的な問題や課題について、
ご参加の皆さんと、具体的に議論したり、方法論を探ったりしながら、
問題解決を考えて行こうと思っています。

今年もどうぞよろしくお願いいたします。

新春特別企画のセミナーと講座についてご案内します。

第1弾:「中国人とうまくつきあう実践テクニック」3夜連続セミナー

◇1月17日(月) 「中国人の考え方/価値観を理解する」
◇1月18日(火) 「中国人の仕事観/就業意識を理解する」
◇1月19日(水) 「中国人の面子を徹底的に理解する」

第2弾:「異文化間コミュニケーション講座/日中ビジネスコース」

◇1月29日(土)10:00〜18:30 「基本コース」
◇2月5日(土)10:00〜18:30  「コミュニケーション・スキルコース」
 
詳細はこちらから:http://www.asia-itbiz.com/110129.doc

※お申込み/お問合わせは、
 氏名と所属先、部署・役職、ご連絡先を明記の上、
 楊 shannon@asia-itbiz.com へメールでお申込みください。
 



中国式誕生日

今日大みそかは私の誕生日。
子供の頃から、中国と日本、両方の仕方で誕生日を祝っています。
この中国式は、天津出身の祖父から受け継いだものなので、
天津地方の料理や祝い方なのかもしれません。

まず、誕生日の前夜に「水」餃子を食べます。
家で作る時には、普通の包み方の餃子に加えて、お祝用に皮を2枚使って、
花や亀のような形のも作ります。
子供の頃は、餃子の中に消毒した硬貨を入れて、それを食べた人は「当たり!」と
いう遊び(?)もしていました。
残った餃子は、翌日焼いて食べるのですが、誕生日の人は食べてはいけないのです!

誕生日のお昼には、中華風の麺(豚肉、エビ、白菜、木耳、卵などの入った)を
食べます。
夕食は、私の好きなもの(海老フライやお寿司などの和/洋食)に、バースデーケーキ。
そして、紅白歌合戦を見ながら年越しそばを食べるのが、習わしとなっています。

台北に住んでいた時に、中国人が誕生日にする願い事の方法を友達が教えてくれました。
まず、一人で、心の中で、3つ願い事をする。
次に、その願い事のうち2つを、友達や家族など親しい人に話す。
最も叶えてもらいたい願い事は誰にも話さない。
そうすれば、3つ共願いが叶う・・・そうです。

何年かトライしましたが、私の経験では、けっこう願いが叶ったように思います。
お誕生日にお試しあれ。


異文化間コミュニケーション講座/日中ビジネスコース

アジアITビジネス研究会、異文化間コミュニケーション・テーマ部会では、
「異文化間コミュニケーション講座/日中ビジネスコース」を実施します。
 http://www.asia-itbiz.com/100309.htm

この講座では、中国に関することは主にもう一人の講師(吉村章さん)に任せて、
私は、異文化間コミュニケーションには、不要な軋轢を避け、信頼し合える人間関係を
構築することが大切だという観点から、担当する3回の講座を組み立ててみました。
第1回(3月9日)、第6回(6月1日)、第7回(6月15日)を担当します。

日中ビジネスにフォーカスしながら、異文化の基本的な考え方や、コミュニケーション・
スタイルの違い、異文化間コミュニケーションに有効なスキルについて、
受講者の皆さんとご一緒に考えてみます。
この3回の講座から、異文化に対する敏感さと柔軟性を身につけていただければと思います。
そうすれば、日中のみならず、他の異文化とのビジネスシーンでも役に立てていただけると
期待しています。



tag : 異文化間コミュニケーション講座

はじめまして

はじめてブログを開設しました。

Shannon Yang (楊 世芬、よう せいふん)です。


とりあえず、プロフィールをアップしておきましたので、ご覧ください。

研修の予定などを、順次掲載する予定です。

プロフィール

Author:Shannon Yang (楊 世芬/よう せいふん)
   
NPO法人アジアITビジネス研究会 理事
Berlitz Cross-Cultural Trainer/Consultant
異文化コミュニケーション学会(SIETAR JAPAN)会員  

津田塾大学 英文科卒
国立台湾大学大学院 外国語文学研究所、文学修士
早稲田大学大学院 アジア太平洋研究科、MBA(国際経営学専攻)

大阪生まれの華僑(日本語ネイティブ)。
大阪府立高校の英語教諭を経て、台北の日系企業数社で中国人従業員に日本語と日本のビジネス文化を指導。その後、Dun & Bradstreet International, Inc. Taiwan Branchに、在台湾日系企業に対する営業・カスタマーサービス及び各種ビジネスレポート日本語翻訳サービスの責任者として勤務。米・中・日の異文化環境におけるコミュニケーション及びマネジメントで実務的成果をあげる。

現在は、主として、海外へ赴任する日本人向けに、異文化間コミュニケーションのスキル・アップや異文化マネジメントについての研修を、日系企業に勤務する中国人向けに日本語・ビジネストレーニングなどの研修を提供している。
また、中国語/英語→日本語の翻訳でも、ビジネスレポート、マーケティング資料・レポート、プレゼン資料や学術論文(経済学)などの分野で活動している。 

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
Powered By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード